Espalhei meus sonhos aos seus pés.
Caminhe devagar,
pois você estará pisando neles.
When you are old and gray and full of sleep,
And nodding by the fire, take down this book,
And slowly read, and dream of the soft look
Your eyes had once, and of their shadows deep;
How many loved your moments of glad grace,
And loved your beauty with love false or true,
But one man loved the pilgrim soul in you,
And loved the sorrows of your changing face.
And bending down beside the glowing bars,
Murmur, a little sadly, how Love fled
And paced upon the mountains overhead
And hid his face amid a crowd of stars.
“…Mas eu, sendo pobre, tenho somente os meus sonhos; Eu espalhei os meus sonhos debaixo dos teus pés; Pisa com cuidado porque pisas os meus sonhos.”
Venha, Oh criança humana
Para as águas e para a selva
Com uma fada, de mão dada
Pois o mundo está mais cheio de mágoa
Do que você pode entender.